USO DE LA Y
Vigésima octava letra del abecedario español, y vigésima quinta del orden latino internacional, que representa un fonema consonántico palatal y sonoro. Su nombre es “i” griega o “ye”.
En la lengua actual la y representa dos valores fonéticos, uno vocálico, i, y otro consonántico sonoro palatal, ye. Este valor fonético coincide con el que representa la letra elle y se da en países de América y en algunas zonas de España. La confusión de los dos sonidos recibe el nombre de yeísmo. Hay una variación importante en la pronunciación de la y como consonante palatal, que procede del español antiguo. Se emite poniendo el dorso de la lengua en contacto con el paladar duro y haciendo vibrar las cuerdas vocales.
Se escriben con Y:
1. La consonante “y” se emplea entre dos vocales de una misma palabra:
haya
mayor
vaya
2. La conjunción copulativa y:
blanco y negro
nieve y frío
sol y sombra
mujeres y niños
Importante:
La conjunción copulativa “y” se sustituye por “e” cuando va delante de palabras que empiezan por i– o hi– (pero no por hie–):
otoño e invierno
golpea y hiere
padres e hijos
cobre y hierro
Sin embargo, se escribe y en lugar de “e”, cuando la conjunción inicia una interrogación:
¿Y Inés?
¿Y Hilario?
3. Los plurales de las palabras que acaban en –y también se escriben con y:
bueyes
convoyes
leyes
reyes
virreyes
ayes
Excepciones: jerséis (jersey), samuráis (samuray), gui¬rigáis (guirigay)
4. Las palabras que contienen el grupo –yec–:
trayecto
proyecto
inyección
inyectiva
biyectiva
suprayectiva
abyecto
obyecto
deyecto
5. Las palabras que empiezan por ad–, dis–, sub–:
adyacente
disyunto
subyugar
adyuvante
disyuntiva
subyacer
6. Las formas verbales que, sin tener “ll” ni “y” en el infiniti¬vo (como oír, ir, caer, pero especialmente los terminados en –uir: huir, construir, destruir, concluir, atribuir...), la admiten por irregularidad:
PRES. IND.: huyo, huyes, huye, huyen
PRET. PERF. SIMPLE: huyó, huyeron
PRES. SUBl.: huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan
PRET. IMP. SUBJ.: huyera/ –se huyeras/–ses huyera/–se huyéramos/ –semos huyerais/ –seis huyeran/ –esen
PRES. IMP.: huye
FORMAS NO PERSONALES: huyendo
También se utiliza Y:
a. A final de palabra, cuando va precedida de vocal y no recae sobre ella el acento (la intensidad de la voz):
rey
hoy
ley
muy
convoy
estoy
soy
¡huy!
voy
buey
hay
Paraguay
Uruguay
Eloy
grey
Villaguay
fray
¡ay!
En caso contrario, se escribe –í:
reí
oí
leí
huí
constituí
rehuí
b. A final de palabra, detrás de consonante, no se escribe –y, sino –i:
carmesí
maqui
alhelí
esquí
confundí
marroquí
hurí
frenesí
bisturí
guaraní
rubí
jabalí
pirulí
allí
aquí
c. Al principio o en interior de palabra, si va seguida de vocal:
yate
yugo
yogur
yacer
yoga
yaracuyano